Ariana Grande corrige tatuagem de palma com erros ortográficos (mais ou menos)

No início desta semana, Ariana Grande comemorou seu recente single 7 anéis com uma tatuagem do título em caracteres kanji japoneses. Individualmente, os caracteres 七 e 輪 se traduzem em sete e aros/anéis/rodas. Mas a tatuagem de palma de Ariana agrupou os dois caracteres e, como costuma ser o caso em japonês, deu a eles um significado totalmente novo: pequena churrasqueira a carvão.

Ontem à noite, Grande tentou consertar seu erro por adicionando mais personagens . Ao adicionar 指, ou dedo, abaixo da frase existente 七輪, sua tatuagem agora é algo como sete anéis. Ela também adicionou um coração para uma boa medida. Mas Kotaku relatórios que isso ainda não está certo, já que os caracteres 輪 e 指 são divididos entre linhas diferentes: Em inglês, isso seria como escrever anéis como ri e depois ngs em outro parágrafo.

Um pouco melhor, escreveu Ariana Grande em sua história no Instagram. Obrigado ao meu tutor por me ajudar a corrigir e a @kanenavasard por ser uma lenda. E ao meu médico pelas injeções de lidocaína (sem brincadeira). Rasgue a pequena churrasqueira a carvão. Sinto sua falta cara. Eu realmente gostei de vc. Este é o último incidente em uma longa lista de correções de tatuagens de Ariana – no passado , ela cobriu tatuagens de casais impulsivos de algumas maneiras seriamente criativas.

Sobre Nós

Notícias Musicais, Críticas De Álbuns, Fotos De Concertos, Vídeo